基本释义
门前和院子里像集市一样。形容往来人很多,十分热闹。《战国策·齐策一》:“群臣进谏,门庭若市。” 庭:院子。
详细释义
【解释】:庭:院子;若:象;市:集市。门前和院子里人很多,象市场一样。原形容进谏的人很多。现形容来的人很多,非常热闹。
【出自】:《战国策·齐策一》:“群臣进谏,门庭若市。”
【语法】:主谓式;作谓语、定语;用于家庭、商业、服务场所
出处
《战国策·齐策…》:“群臣进谏;门庭若市。”
典故
出处:《战国策·齐策》齐王乃下令:“群臣吏民,能而刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥子市朝,闯寡人之开者,受下赏。”令初下,群臣进豫,门庭若市。释义:门口和庭院里热闹得集市一样。形容来的人多。故事:战国时,齐国的相国邹忌,身材高大容貌端庄。他为劝说齐威王放开言路,鼓励群臣进谏,就给齐威王讲了这样一个故事:一天早晨,他穿好朝服.戴好帽子,对着镜子端详一番,然后问他的妻子说:“我和城北徐公比较起来,谁长得英俊。“你英俊、极了,徐公怎么比得上你呢?”妻子说。徐公是齐国出名的美男子,邹忌听了妻子的活,并不太敢相信自己真的比徐公英俊,于是他又去问他的爱妾,爱妾回答说:“徐公怎能比得上你呢?”第二天,邹忌家中来了一位客人,邹忌又问了客人,客人说:“徐公哪有你这样俊美呢?”过了几天,正巧徐公到邹忌家来拜访,邹忌便乘机仔细地打量徐公,拿他和自己比较。结果,他发现自己实在没有徐公漂亮。于是,他对齐威王说:“我本来不如徐公漂亮,但妻、妾、客人都说我比他漂亮,这是因为妻偏护我,妾畏惧我,客人有事求我,所以他们都恭维我,不说真话。而我们齐国地方这么大,宫中上下,谁不偏护你,满朝文武,谁不畏惧你,全国百姓谁不希望得到你的关怀,看来恭维你的人一定更多,你一定被蒙蔽得非常严重了!”邹忌又劝谏说:“现在齐国地方千里,城池众多,大王接触的人也比我多得多,所受的蒙蔽也一定更多。大王如能开诚布公地征求意见,一定对国家有益。”齐威王听了,觉得很有道理,立刻下令说“无论是谁,能当面指出我过失的,给上赏;上奏章规劝我的,给中赏;在朝廷或街市中议论我的过失,并传到我耳中的,给下赏!”命令一下,群臣前去进谏的,一时川流不息,朝廷门口每天像市场一样热闹。
近义词
反义词
词语接龙
市丈市不豫贾市丝市两市中心市义市买市买丞市买司市井之臣市井人市井子市井小人市井徒市井无赖市井气市交市亩市亭市人市人小说市令市价市会市伯市估市作市佣市例钱市侩市俗市俚市倡市偷市儿市党市入市册市准市分市刑市列市利市利钱市制市券市勺市区市医市升市卒市厘市口市司市合市名市吏市哄市喧市嚣市圈市场市场主体市场体系市场信息市场机制市场经济市场调节市场调节价市坊市垣市城市埠市墟市声市头市头婆市奸市娃市娼市子市学市官市宠市容市寸市尘市尺市屠市工市巷市布市师市平市店市府市庸市廛市引市征