基本释义
用恩惠回报别人的怨恨。
详细释义
【解释】:德:恩惠。怨:仇恨。不记别人的仇,反而给他好处。
【出自】:《论语·宪问》:“或曰:‘以德报怨何如?’子曰:‘何以报德?以直报怨,以德报德。’”
出处
《论语·宪问》:“或曰:‘以德报怨如何?’子曰:‘何以报德?以直报怨;以德报德。’”
典故
魏国边境靠近楚国的地方有一个小县,一个叫宋就的大夫被派往这个小县去做县令。
两国交界的地方住着两国的村民,村民们都喜欢种瓜。这一年春天,两国的边民又都种下了瓜种。
不巧这年春天,天气比较干旱,由于缺水,瓜苗长得很慢。魏国的一些村民担心这样旱下去会影响收成,就组织一些人,每天晚上到地里挑水浇瓜。
连续浇了几天,魏国村民的瓜地里,瓜苗长势明显好起来,比楚国村民种的瓜苗要高不少。
楚国的村民一看到魏国村民种的瓜长得又快又好,非常嫉妒,有些人晚间便偷偷潜到魏国村民的瓜地里去踩瓜秧。
宋县令忙请村民们消消气,让他们都坐下,然后对他们说:,“我看,你们最好不要去踩他们的瓜地。”,村民们气愤已极,哪里听得进去,纷纷嚷道:,“难道我们怕他们不成,为什么让他们如此欺负我们?”,宋就摇摇头,耐心地说:,“如果你们一定要去报复,最多解解心头之恨,可是,以后呢?他们也不会善罢甘休,如此下去,双方互相破坏,谁都不会得到的一个瓜的收获。”,村民们皱紧眉头问:,“那我们该怎么办呢?”,宋就说:,“你们每天晚上去帮他们浇地,结果怎样,你们自己就会看到。”,村民们只好按宋县令的意思去做,楚国的村民发现魏国村民不但不记恨,反倒天天帮他们浇瓜,惭愧得无地自容。
这件事后来被楚国边境的县令知道了,便将此事上报楚王。楚王原本对魏国虎视眈眈,听了此事,深受触动,甚觉不安,于是,主动与魏国和好,并送去很多礼物,对魏国有如此好的官员和国民表示赞赏。
魏王见宋就为两国的友好往来立了功,也下令重重地赏赐宋就和他的百姓。
近义词
反义词
刻骨仇恨孤恩负德恩将仇报以德报德倒打一耙以眼还眼背槽抛粪背义负恩报雠雪恨以怨报德结草衔环忘恩负义无情无义报仇雪恨以牙还牙
词语接龙
怨不得怨乱怨仇怨偶怨入骨髓怨军怨切怨刺怨叛怨句怨叹怨咎怨咨怨咽怨哀哀怨唱怨啼鹃怨嗔怨嗟怨回鹘怨声怨声载道怨天怨地怨奰怨女怨女旷夫怨妇怨嫉怨嫌怨家怨家债主怨尤怨屈怨府怨忌怨忿怨怅怨怒怨思怨怨哀哀怨怨焦焦怨怪怨怼怨恚怨恨怨恫怨恶怨悔怨悱怨情怨惜怨感怨愤怨慕怨慝怨憎怨憝怨憾怨懊怨懑怨戾怨抑怨敌怨旷怨望怨本怨李恩牛怨枉怨歌怨歌行怨气怨气冲天怨洛神怨海怨猜怨王孙怨畅怨畔怨疚怨疾怨痛怨碑怨离怨秋怨笛怨结怨耦怨耻怨背怨色怨艾怨苦怨言怨訾怨詈怨讟怨讥怨让怨讪怨诅